Tuesday, July 29, 2025

2.6. Pee, Daddy! - Part II (The situation explodes)

(August 1998)

Code yellow. The wait is long, exhausting: I'll be very late, Antonia will be beside herself. As I sit on the plastic chair in the waiting room with the baby in my arms, I give her a call and make up some excuse to explain the delay, trying to sound completely natural. I tell her we went to visit Mayra at the greenhouse and that she entertained us with one of her desserts. She falls for it. I hang up.

Finally, our turn arrives: we enter the emergency room and are met by a portly nurse, almost Mayra's size, but lacking any of her maternal sweetness. She wears glasses, her hair tied in a tight bun on top of her head, and her classic white uniform - a short-sleeved tunic and pants -shows visible sweat rings under her armpits despite the air conditioning. She sits Martino down on a bed, removes the handkerchief, and examines his foot.

- How did the little one get hurt? - she asks inquisitively. I hold Martino's hand firmly in mine, which is shaking a little, and answer:

- He was taking a few steps in a stream and cut himself on something that was on the bottom.

The nurse looks me up and down:

- Are you the father?

Embarrassed, not knowing how to keep the child from hearing my answer, I nod, my head behind his shoulder. Unexpectedly, Martino answers for me:

- Unk Manu.

- Oh, so you're the uncle, not the father. And why did you say you are the father?

I shrug, resigned.

- How did you come up with the idea of leaving such a small child alone in a stream?

- The water there is shallow and almost still, there's a kind of pond... - I begin to justify myself, but immediately a wave of rebellion comes over me: "What the hell does this woman want from me? How dare she grill me like this?"

- Anyway, he wasn’t alone, - I continue dryly. - I was walking with him and holding his hand, and then there was my dog, too.

Your dog?

- Look, - I say brusquely, - the child wasn't alone, okay? I don't think it's worth wasting time on a trial: it's a matter of treating the wound, disinfecting it, and possibly giving him a tetanus shot, because I haven't been able to figure out what he cut himself on. Are you willing to do that or not?

- The tetanus shot, no doubt. You put the baby in danger - she insists, staring at me coldly. I hold her gaze: I say nothing, but I start to move toward the triage area, intending to request the intervention of another, less obnoxious nurse. Finally, she leaves to fetch gauze, bandages, disinfectant, and the necessary equipment for the injection.

- Now, - I whisper to Martino, picking him up, - this lady will make your sore spot go away. You'll feel a tiny prick, but it won't hurt at all.

Soundless tears flow from Martino's eyes: I dry them with my handkerchief and cover his cheeks with kisses.

- Ug-ly lady - he sobs.

I think exactly the same way he does, but I mustn't let him know.

- But no, darling, she's not ugly: she's a good lady who's taking care of your little foot now.

He hides his face in my shoulder. I hold him like that while the nurse administers the injection, which causes him to flinch slightly.

- Done, it’s all over now - I tell him, hugging him to my chest and stroking his hair.

The nurse observes the wound.

- I was afraid I'd have to stitch him up, but fortunately, with a good dressing and a tight bandage, we can avoid that.

I breathe a sigh of relief: we were also missing the stitches and the related anesthesia.

Martino stoically endures the dressing, without complaint: I admire him greatly; for such a small boy, he shows great strength of spirit. Meanwhile, I never stop holding his hand and stroking his head, not even for a moment.

Finally, I thank the nurse, who, while unpleasant, did a great job. She doesn't even answer me: she nods, turns on her heel, and goes back through the glass door. I pick up the baby and leave the emergency room, eager to get to the hospital parking lot where I'd left the Suzuki with Bella inside, obviously with the windows open and a bowl of water available.

- Is everything okay? - I ask Martino, after settling him into his car seat. He nods, but the downturned corners of his mouth suggest otherwise. I caress his cheek again, climb into the driver's seat, and drive off.

And here I am on my way home. I've done my daily stupid thing: who knows what Antonia will say to me soon, how many curses she'll throw at me, who knows if she'll let me carry Martino around again. Besides, I've done what I could: the wound has been treated, and the tetanus shot will ward off the worst. I caress his bandaged foot, but he pushes my hand away.

- Bad Unk! - he exclaims.

- You're right, Martino, - I admit, dejectedly. - I'm a careless uncle, but I love you. You'll see, your little foot will heal quickly.

Martino, offended, doesn't respond. I turn the stereo back on and put on the lullaby covers he loves so much, but the baby whines impatiently. I turn off the stereo and drive for a few minutes in silence. Suddenly, my cell phone rings: I've connected it to the stereo on speakerphone. Instinctively, I reach out to turn it off, but then I think that Martino is too young to understand. I don't want to be offensive to Gianni; I don't want to hang up on him. I pull my arm back and put my hand on the steering wheel, feigning indifference so as not to arouse suspicion in Martino, who's watching me out of the corner of his eye. Gianni's voice carries clearly through the car.

- Emmanuel, love, are you there? You're driving, right? I can hear the engine: put it on speakerphone, please, I don't want you to be in any danger because of me. I know you're not answering, but please listen to me. Don't hang up, please.

A cold sweat breaks out on my forehead, while Martino becomes strangely attentive.

- I think about you every day, you know? I never forget you for a second. I'd love to meet you to explain... explain some important things to you, that's all.

Martino lets out a little scream.

- Oh, but I sense you're not alone: is your little one with you? What an adorable little voice...

I bite my tongue bloody to avoid answering him. Meanwhile, Martino continues to chirp, and Gianni melts into raptures:

- God, what an adorable little creature... You're lucky, darling, to have a little marmot of your own. I'll never be able to have one... I... I only had you, as a marmot, and now I've lost you...

Gianni sobs softly. My embarrassment is sky-high. Suddenly, Martino bursts into hysterical laughter, like the one he greeted me with when he first saw me.

I hear Gianni stammer:

- Your little one laughs at me… Emmanuel, my love, I'm afraid I'll have to say goodbye. I'm becoming an unbearable burden to you: I'm drowning your life in ridicule…

Gianni cries silently, while Martino laughs more and more amused.

- Goodbye, my love: forgive me for everything - Gianni concludes with a sob, and hangs up.

Martino is still laughing.

My heart explodes into a thousand pieces. I immediately dial Gianni's number again: he doesn't answer. I drive in a daze for several minutes, blood pounding in my temples, dialing that number over and over again. It's voicemail; I leave him a terse, peremptory message:

- Gianni, call me back, damn it.

After a few minutes that seem like an eternity, I finally hear my cell phone ring. I take it off speakerphone and put it to my ear, heedless of any traffic regulations.

- Gianni.

- Emmanuel.

- Gianni.

Contact re-established. I take a deep breath and begin again:

- Sorry, I didn't mean to offend you. The child...

- Oh, your adorable little child… what do you expect him to know, poor thing: he simply thought I was ridiculous, which in fact I am.

- You're not ridiculous. You hurt me, but you're not ridiculous, damn it! Do you understand?

- My love, it was precisely to explain some things to you that I wanted to see you again.

I sigh deeply.

- When?

- When you can.

- The day after tomorrow at four.

- All right.

- Where?

- I'm coming to Turin, I don't want you to run all the way here.

- No, not in Turin: I'd rather come to Milan. Where?

- At the Paradiso bar. Do you know it?

- No, but I'll find it.

- Do you still have long hair, love?

- No, Gianni, I cut it in the meantime.

- Oh no, please! I want to see you again as you were, my angel: and angels have long hair.

- But I can't grow it in two days!

- Get extensions, please: like that day we met, remember?

- Okay, I'll see what I can do.

- I am grateful to you from the bottom of my soul, Emmanuel.

- See you the day after tomorrow.

I hang up.

I'm drenched in sweat, my heart is beating haphazardly, no longer bothering to alternate systole and diastole. I slump back against the seat. I turn on the stereo and forcefully turn up the volume, not giving Martino any right to reply, and in fact he remains silent. I caress his hair.

- Does your foot hurt? - I ask him.

He shakes his head decisively, like a real man.

- What do we tell Mom? That you tripped over a sharp rock?

He shakes his head again.

- And what do we tell her then?

His response leaves me speechless:

- Emanue love.

He bursts out laughing again.

- Emanue love, Emanue love, Emanue love… - he repeats laughing, in a mocking tone.

He may be my son, but he's a cruel creature, and that's a trait he couldn't have inherited from me. I swallow my anger and frustration, trying to remind myself that I'm the one at fault: I wasn't careful enough and let him get hurt, so I deserve this and more. Besides, I'm happy that the child is back in a good mood and laughing, even if he's laughing at me.

And now, “Emmanuel love,” prepare to receive a dressing down from Antonia.

I sigh without saying anything else and concentrate on driving, comforted by Bella's presence in the trunk and the prospect of dinner with Carlos and Mayra.

But another, more intense joy is melting my heart like a popsicle in an open refrigerator: soon, very soon, I will see Gianni again.

 

 

Thursday, July 24, 2025

2.5. Pee, Daddy! - Part I (It was supposed to be a nice trip...)

(August 1998).

- Please, Emmanuel, be careful: the baby is still very small. Please don't put him in danger.

A sense of impatience assails me at these words: I can't stand being treated by Antonia as some kind of mentally handicapped person, good only for occasional sex. I want to be respected, not treated with the condescension we use towards limited individuals to avoid making them feel too inferior. I want to feel the way Gianni made me feel, unique and precious; I realize how irreplaceable the hyperbolic admiration that only a gay man can have for another man is: no woman can make you feel that way. It truly becomes a drug, incredibly difficult to do without; and, needless to say, I've fallen for it hook, line, and sinker.

But that, unfortunately or fortunately, is water under the bridge. My present is here, with this woman and this child, and if it weren't for the bitterness that envelops my days like a toxic smoke, I could almost say I'm happy; but there's no point lying to oneself: I'm not. After all, happiness is a chimera, one must be content with what one has, one must ask the gods not for what one desires, but to free oneself from desire, and so on. I'd like to at least feel serene, that's all: but the tone of indulgent superiority that Antonia always uses with me prevents me from doing so, irritates me.

- Antonia, I say to her, is it possible that you consistently take me for an imbecile? I know he's small, and it's not the first time I've brought him with me, I think?

- Yes, but before it was different: he couldn't walk yet, you put him in a baby carrier and took him for walks like that around the woods or to those strange places you like.

- Of course, I'm the usual loser who takes him around the woods or "to those weird places I like," which, coincidentally, you used to like too: not to San Sicario in the new cabin or to the pool at the villa. I wonder why, huh?

- Emmanuel, come on, don't start…

- Anyway, yes, I also took him around the woods and along the stream: so what? Sometimes I even took him to the mountains and once even to the sea, and nothing ever happened to him.

- Of course, because while you were walking, he was hanging on your back or your chest. But now that he's started walking, everything's different: he's in full exploration mode, he's never still. Even at home, he's constantly falling to the floor around every corner; I'd have to have a thousand eyes to keep an eye on him. So please, be careful.

- I'll be very careful. And Bella's there to help me: Martino loves to walk clinging to her fur, and she's very patient with him.

- Yes, she's a good dog.

Bella confirms with a bark and a broad smile, letting her tongue hang out. I often have the impression that my dog understands Italian, or at least grasps the general gist of what's being said. Martino gives me this impression now too: he understands many words and simple sentences. He's a very curious child, decidedly intelligent, he understands cause and effect relationships, and he's starting to construct two-word sentences, which, from what I've read, represent a fairly advanced stage in a child's logical-linguistic development. I've often heard him say "Mom food" or "Cat ball" when he wants a ball to throw to Gino, who plays with it like an expert soccer player, dribbling around obstacles and making him laugh heartily.

Of course, I don't have the slightest memory of what I was like at his age, but I think I was a rather silly child, the kind who enjoys sitting in their mother's arms and looking around with a dazed, dreamy expression. I loved playing in the garden, yes, I remember that perfectly: I learned to run very early, and I often scraped my knees from falling; but, according to my mother, I never cried.

Antonia finally gives me the baby: I pick him up. He paws the ground and squeals a little, wanting to walk on his own, but I don't let go: I place him in the front seat of the Suzuki, in his special child seat, put Bella in the trunk, go back to give Antonia a kiss, and start the car.

It's a beautiful, warm August day: I turn on the stereo and put in a record that Martino really likes: it's a lullaby reworking of some famous rock songs I loved and still love. I would never have thought, for example, that Nirvana would lend itself so well to cradle-themed covers, but that's not at all strange: there's almost always something childishly catchy about the melodic turns of Kurt's songs, a sort of self-consoling evocation of childhood memories. Martino hums Nirvana in his own unique way, confirming that he really is my son, and he seems quite at ease in his comfy car seat.

It's already half past two, so we can't go far. I'll take Martino to the Orco stream, where I often went as a boy with his mother to study: it's nice to see those places again. Now that I've re-established a relationship with Antonia and our situation has, for better or worse, reached a point of equilibrium, it no longer hurts to return: in fact, I'm happy to take my son and my dog there, even if I realize with a sudden pang of bitterness that Saucepan remains irreplaceable to me. I love Bella very much, but it's a different relationship, external, so to speak. Instead, that poor grayish, faded animal was a part of me, a sort of canine alter ego. This thought clouds the serenity of my mood a little, veiling it with a hint of melancholy. Besides, lately, I've been constantly sad, even when I pretend to be cheerful.

I still suffer from Gianni's loss. I suffer doubly because I shouldn't suffer. I'm here with my son and I wish I were in the arms of a man who could be my father: what kind of man am I? What kind of father can I possibly be?

For weeks, for months now, I've been fighting against myself to forget him. He himself helped me a lot, treating me that indecent way. So yes, I suffer, but I bear the pain stoically. Unfortunately, I know full well that it's his daily phone call that helps me endure it: every time my cell phone rings and I see that number, my heart does a somersault. Now I've changed my attitude: I no longer hang up immediately, but listen silently to what he has to say, without answering. Then I hang up. This way he knows I've heard him: I don't want to make him feel humiliated or rejected. I love him, damn it, and I don't want him to suffer any more. But no, I won't go looking for him again: I'll let our wound bleed peacefully, drowning us both in a lake of melancholic torpor. We drown holding hands: it's a way like any other to stay together.

And there it is, my stream, where it widens smoothly and peacefully into a cove next to the grassy bank I so often chose to study, alone or with Antonia, but always in the company of Saucepan. Fortunately, Bella shares Saucepan's tastes and wags her tail happily, while I lower Martino onto the grass and lead him by the hand toward the water. He trots beside me with small, still slightly unsteady steps, holding on to Bella's tail with his other hand. We sit on the bank and I pick him up; I watch the calm flow of the water, blue and transparent, my chin resting on his red curls, and I feel a strange emotion come over me. Suddenly, the baby fidgets nervously, putting a hand on his pants near his genitals. Antonia put him in a diaper before handing him over to me, and I also have two spares in the Pluto-printed bag I carry with me, which is entirely dedicated to Martino's things. However, I have the impression that he's trying to tell me he wants to pee, and not in his diaper. In fact, he whimpers:

- Pee, Daddy.

I'm astonished: not so much by the message he's communicating to me, which reveals a precocious ability to recognize bladder urges and an equally precocious desire to control them, but by the last two syllables. Anyway, I indulge him, help him get up, and carry him to an area sheltered by bushes (an unnecessary precaution, but my son and I are very reserved types), pull down his shorts and diaper, and help him, supporting him, to pee "like a man," as he desires. Finally, he seems very satisfied and smiles as I pull his shorts back up and lead him back to sit on the edge.

- Martino, I tell him, you were really good at asking to pee like the grown-ups, you know?

He nods with conviction.

- But you also said something else… you didn't just say "pee", did you?

He shrugs, as if it were no big deal.

- What did you say, Martino? I insist.

- Pee, he replies.

- Yes, but what did you say after that?

- Pee! he repeats.

- I understood you said "pee," but then you said something else. I didn't hear it clearly. Can you say it again?

- Peeeeeeeeee!, he blurts out exasperatedly, as if he wanted to end the conversation once and for all.

I sigh in resignation. I'm sure I heard correctly, but I won't hear anything from him; he's closed himself off like an oyster. I'll carry this doubt with me for who knows how long.

- Come on, I tell him, let’s go take a walk in the water: it’s shallow and calm here.

Bella, as usual, immediately grasps the meaning of my words and is happy to comply: she dives into the stream and splashes heavily among the smooth white stones of the riverbed, kicking up splashes and attempting to snap up some passing fish, obviously without success. I accompany Martino to the shore of a small natural pool with blue-green water, just over twenty centimeters deep: it seems like the perfect place to take him for a swim.

- Fitsch!, exclaims the child, pointing to some barbel or chub fry.

- Yes, there are little fish, I confirm smiling.

I take off my sneakers and slip his shoes off, placing them on the dry shore. Then I take his hand and walk toward the water, trying to persuade him to walk into the small blue pool, but the boy balks and resists.

- Come on, Martino, come with Uncle Manu.

- Eat!

- Yes, I'll give you your fruit puree later, but first we'll cool our feet. Look at Bella jumping in the water!

Unconvinced and hesitant, the child lets himself be persuaded and begins to take a few steps beside me. I try to get him to place his feet on the larger, smoother rocks. Martino is beginning to enjoy the walk; we walk hand in hand with our feet in the water for a few minutes, when suddenly he lets out a little cry.

- What’s happening?, I ask him, alarmed.

- Ouch, foot!

I pick him up and my heart stops: his little left foot is bleeding profusely, injured by something I don't know what. I try to reassure him, but in reality I'm in a state of confusion and my heart is racing. I peer into the water to see what might have injured Martino's foot, but I see nothing: probably some damned glass, blending in with the blue-green transparency of the water. The child, of course, starts crying; Bella immediately stops her water games and comes to us barking.

- Shut up, Bella! Don't you understand that this way you're scaring him even more?

Bella immediately falls silent and wags her tail dejectedly.

- It's nothing, Martino, now your uncle will bandage your little foot and then we'll go get treated.

I pick up the baby and carry him to the bank. Then I take a clean cotton handkerchief from my pants pocket, which I luckily brought with me, and bandage his foot, trying to close the wound and keep it from bleeding too much. I know full well that to avoid tetanus, it's best to let the blood flow. But enough has already flowed, and I don't have time to waste. I run to the car with the baby in my arms, place him in his car seat, put Bella in the trunk, and rush to the nearest emergency room, which luckily is only a few kilometers away.

Martino, shocked, stopped crying. The whole ride over, I keep calling myself an idiot.

 

Sunday, July 20, 2025

2.4. A pool of honey (Gianni again, finally!)

Four days without even a call from Gianni. I feel like I'm ten feet under, but I have to react. I worked hard today: in the morning I went to see the houses in Albugnano with Bruno, an interesting business in which I decided to invest a little money myself; in the afternoon I helped Mayra at the nursery, where several customers arrived, almost all sent by Mrs. Bozzoli to buy some special rose varieties that I had acquired in the meantime. Word of mouth seems to be working.

Now I'm quite tired and want to rest in the cool: the back room faces north and is very comfortable even in summer. I throw open the two windows, where Mayra has put up some providential mosquito nets, and stretch out on the bed. She joins me almost immediately with a glass of pineapple juice: I thank her and drain it in two gulps.

I must not let melancholy take over.

- Sit here, I say, pointing to the bed. She obeys.

- No massage?, she asks me.

- No, not for now. We're just spending time together.

- Okay. Do you want to talk?

- Yes, if it doesn't bother you.

- But imagine if it bothers me.

- Let's get back to yesterday: I was telling you I want to try giving up sex, and you gave me a slap for it.

- No, you don't have to give up! Are you a loon?

- Mayra, I thought I explained things to you and I thought you understood.

- Oh, I get it! But you can't do it the way you say, you're too young. You just "have" to do it.

- Excuse me, what are you talking about? I mean, do you think I have to have sex just for the sake of it? With the first person I come across?

- No, not with the first one. You have to choose it carefully. We'll think about it now.

It makes me laugh, despite everything.

- Mayra, it's not a matter of choosing or thinking about it: it's something that happens, or it doesn't. And if it doesn't, there's absolutely nothing you can do about it.

- So explain to me, since I couldn't do it alone: what was so special about Antonha that you can't do with the others?

- Everything, absolutely everything.

- This is not an answer: it's like saying that a cat is a cat because it is a cat.

- By the way, how is Gatu Felìpe?

- Great, thanks: I made him a new, lighter headset for the summer. But don't change the subject, answer my question.

- Let me explain. The special thing was that with Antonia I let myself go completely.

- What do you mean you let go?

- May, it's really embarrassing to talk about this. I think… yes, I think I'm beautiful in certain moments. I let the beauty in my soul shine through. But I only let it shine through if I trust someone.

- So you trusted Antonha?

- Yes. I trusted her from the very first moment and continued to do so for a long time, even though she cheated on me and rejected my marriage proposal.

- And you still trusted her.

- Yes, I trusted her.

She bursts into a loud laugh.

- What a little idiot you are, Manu.

- You're right, I'm a real idiot.

- Anyway, I thought it was the woman who let herself go in those moments, not the maskio.

- May, you should know that from the very beginning, she was always the one to take the initiative with me. I mostly let her do her thing.

- So you didn't do anything?

- No, calm down, it's not that I didn't do anything: I did something too. In fact, at a certain point I grew up and started to take the game into my own hands.

- The game into hands, Prins?

- It's a figure of speech, May, I reply impatiently. And I'm sorry, I can't go into details: try to imagine. I know it's not easy for you, but it's not my fault if you don't know anything about these things.

- I bite my tongue.

- Sorry, I didn't mean to offend you.

- No, don't be sorry, it's the truth . But I've seen a few sex films too, huh? I think I've figured one thing out: you, more than having sex, like certain things to be done to you.

I blush. Mayra captured in one click that "sexual passivity" that the psychologist had once highlighted as one of my defining personality traits, explaining the whys and wherefores with long, pointless turns of phrase (it was obvious to me even without him telling me). I now discover that there's no need to pay a psychoanalyst when dealing with Mayra.

- In a certain sense, yes I admit.

- Okay, but I can do those tricks too, she says candidly.

I lift my head and stare at her with wide eyes.

- Mayra, you don't know what you're talking about. At least I hope so.

- Why, what would be strange about that?

- Everything! It would all be weird and completely absurd! I can't even imagine you doing those things. Oh God, Mayra, don't make me think you used to do them too... And with whom, anyway?

She, hastily, cuts it short:

- Listen, Manu: I think she gave you massages or something like that, right?

- Eh, more or less.

- Well, I can do massages too.

I lean back against the pillow with a sigh of relief: thankfully this poor woman didn't understand a thing.

- Yes of course, May, you are very good at giving massages.

- So do you see it?

It makes me laugh again.

- But what do I see? Come on, please, let's be serious: these are two completely different things.

- I know it's not exactly the same, huh! I can understand that. But a massage is better than nothing, right?

- It's much better than nothing, May. Much, much better.

- And you don't let go when I massage you?

- Yes, May, I do let myself go. I like it, it relaxes me, and it cheers me up. If you enjoy giving them to me, I enjoy receiving them, and we're all set. There's really no need for you to do… anything else, that's all.

- Neither with me nor with anyone else.

- Then start being content with this. Then we'll see.

- Okay, Mayra: massage me again, I'd really appreciate it.

I lie down, taking off my shirt. She starts massaging me again.

- Don't you take off your trousers, Manu?

- No, it's better not. If Carlos happens to come back...

- All right, I understand. I'll massage your back and stomach.

I close my eyes and relax completely. I remain silent for a while, then I decide to ask her a question that's been on my mind for a while:

- Don't you ever miss sex, Mayra?

She looks at me strangely, as if I'd asked her something profoundly stupid.

- What could I possibly miss, Manu? I have everything.

- In what sense?

- I have a great job, an irmùn like Carlos who loves me so much, a nice house with a cat, a vegetable garden, good chickens who lay eggs every day, a beautiful garden with lots of flowers, a dog like Bela, and even you in my bed! I really think I'm the luckiest woman in the world, Prins.

Suddenly my eyes fill with tears. I fake a sneeze; she hands me a tissue.

- You caught a cold. Here, put this woolen scarf on your shoulders, the massage here is finished.

I wrap the soft wool shawl she holds out to me around my neck. It smells faintly of vanilla or something similar, a sweet, opiate scent.

- Anyway, Manu, she tells me understandingly, if you miss sex so much , it's easy: just go back to bed with Antonha.

I am completely taken aback by this statement.

- No May, I can't anymore now.

- Why? She doesn't want to?

- No, she never turned me down as a lover. The fact is, I've changed. She humiliated me, as a man and as a father. Before, I was just a boy; it might have made sense for her to treat me with superiority, but now...

She interrupts me with unusual severity.

- No, Manu, it didn't make sense before either. If you were a little boy, she should have treated you like a mamàn, not sucked you up and then treated you like a superior and slept with the older men.

I can't help but laugh again: her description is very funny, even if perfectly fitting.

- May, the superior is a sort of leader of the nuns, and believe me, Antonia is nothing like a nun at all.

- Eh, I can imagine.

- Anyway, May, I just couldn't let myself go with her now. I could have sex with her, that's for sure: there's always been a very strong physical attraction between us.

- And what did I tell you? You can have sex with her.

- Mayra, so I didn't explain myself. Having sex without feeling, as I told you before, isn't communication, it's just fucking. I'm not interested, and especially not with her, since I truly loved her. It's pointless, you don't understand.

- Instead, I think I understand, Prins: what you miss is that you can no longer show her the beauty you have inside you.

I look at her in amazement: she has hit the nail on the head.

- Exactly, Mayra. I absolutely don't intend to show her the beauty in me anymore: she's seen it and despised it. So it's over.

- That's right, Manu. But you really miss showing someone that beauty you have inside. That's why you wanted to show it to Janni, who thinks you're so beautiful on the outside.

I nod.

- You need to find someone you trust, Prins.

- Yeah, but there isn't. I was hoping to find it in him, but I'm just stupid. And there's no other.

- Absolutely none?

I'm about to answer "none," but I suddenly stop and look up.

- I mean, actually there would be, but…

- But?

- But I can't.

- And if you can't, never mind.

I remain silent for a few seconds, then I ask her the most idiotic of questions:

- So what do we do?

She shrugs.

- Let's wait for that person, Manu, to arrive, and in the meantime let's do something else.

I relax again and try not to think about anything else. Suddenly my cell phone rings.

- Prinsy, I'll turn it off for you, otherwise you can relax.

I jump up on the bed.

- No, for goodness sake, don't turn it off: give it here.

Mayra, sighing, hands it to me. My heart skips a beat when I see the number.

I resist the temptation to answer and stare transfixed at the screen, listening to the ringing and waiting for the final beep that confirms I have a message on my voicemail. Meanwhile, Mayra has sat down with her hands clasped in her lap and is looking at me with a resigned expression.

- Aren't you listening to it, Prins?

- Yes Mayra, I'm listening to it now.

- Now when?

- Now.

- Oh, I get it, you want me to go.

- No, May, please stay. This message could be the last and it could hurt me deeply: that's why I prefer you by my side.

- All right, Manu. Come on, press the button.

I hesitantly press the button and put the phone on speakerphone, so that Mayra can hear it too.

"Emmanuel," begins an unusually calm and controlled voice, "I don't know what to do anymore. If you don't talk to me and give me a chance to explain, I can't make you understand how things really are. It's not what it seems, believe me. Please answer me. I'd like to meet you to apologize and explain everything. Please, give me that chance. A big kiss, my love."

Click.

We both remain silent. Then Mayra speaks.

- It seems sinseru, Manu.

I nod slowly.

- Yes, I know, May: Gianni knows how to pretend very well. Otherwise I wouldn't have fallen for it like a chicken.

- I don't think he's pretending.

Another silence.

- Maybe you should try talking to him, Prins, because you're feeling too bad and I can't do anything for you.

- That's not true, Mayra, you're very important to me and you always manage to make me feel better.

- Better, yes, but not good. Try talking to him, worst case scenario, you'll shut the door in his face if he offends you again.

I stare at my phone. Then I put it on the nightstand and lie back down on the bed.

- I'll think about it, May. Now, please, finish the massage.

- Agreed.

She starts massaging me again.

- You know, you're much more relaxed now? Your muscles are much softer.

- Yes, I know.

I feel like I'm drowning in a pool of honey, such is the sweetness of that re-established contact.

Gianni came back to look for me.

Monday, July 14, 2025

2.3. Three days without Gianni (...but with Mayra and her herbs!)

Three days without Gianni

(July 1998)

- Tajète Redcèri.

Mayra sits on the bed, opens the catalogue and triumphantly places it before my eyes.

The photo shows a magnificent bush of Tagète Red Cherry, with opulent flowers of an intense dark cherry color. I reed in the catalog that this variety is distinguished by its continuous flowering from early summer until the first colds of autumn.

- It's really spectacular, I confirm.

- It's good for garden borders and balconies, it looks great everywhere. And then, Prinsy, it's very easy to grow: it's beautiful and suitable for everyone, even beginners.

- Approved, May: that will be our next order.

- Yes, I'll do it tomorrow morning, but then I also want to sow it. The seeds are put covered from March to April or directly in the ground at the end of April or beginning of May. Then you have to thin out the seedlings or transplant them with a space of fifteen to twenty centimeters between one plant and the other…

I interrupt her passionate stream of botanical consciousness with an ordinary objection.

- But the Tagètes is not a perennial plant: you don't like annual plants.

- No, it's not that I don't like them, it's that I get attached to them and I'm sorry that they die. But sometimes with the right climate they survive. Let's see what I can do with the greenhouse, maybe I can do it, like with the surfinias... Lots of them have survived.

- If you can't do it, Mayra, no one else can.

- Exaggerated.

- I'm not exaggerating at all.

I yawn.

- Are you sleepy? Do you want me to go?

- No, stay please. I'm not sleepy: it's just that this heat tires me, and then today I had a bit of trouble moving the citrus pots: Carlos had other things to do.

- You could have called me.

- Oh no, May, a little exercise does me good: I'm becoming a wimp, look here, there's no trace of abs left.

I lift up my pajama top and show what's left of my old turtles.

- What I see is not so bad, Prinsy…

- No way, I suck compared to before: I should go back to the gym, but in the end what do I go there for? I don't take pictures with Gianni anymore.

- But you do them with that other photographer, Guido.

- Yeah, but he almost always photographs me with my clothes on. I don't really need abs with him.

- Better this way, it wasn't okay for you to be naked in the photos.

- Mayra, I blurt out, I don't know how else to tell you: I wasn't naked. I never had Gianni photograph me naked, okay? In fact, more generally, Gianni never saw me naked.

- Eh but you only had your panties on. I saw the photos, you know?

- Of course! I was wearing underwear, it was a photoshoot for men's underwear! What the fuck.

- But why do you get angry, Prinsy?

- Sorry, I'm in a bad mood.

Mayra sighs.

- You're always in a bad mood, Manu.

- Not always, but often.

- Eh, very often.

She stands and motions for Bella to follow her.

- I put Bella out there and she has to do her thing. Yesterday she did it on the carpet.

- My fault: I forgot to take her out.

- You're distracted, Manu.

- Yes, you're right, I'm distracted.

She sighs again and leaves, followed by Bella.

Left alone, in the pleasant dim light of my room, I mull over the meaning of my discomfort. It’s not hard to understand where it comes from: it’s a confused sense of alarm generated by the fact that I haven’t received any phone calls from Gianni for three days. It was obvious that sooner or later he would get tired, given that I never answer him, but deep down I hoped that it would continue as a kind of game that somehow kept us in touch. I miss him a lot, but I can’t afford to let my guard down: I had done so, and suddenly I was punched in the face and it left me stunned for weeks. I knew I was in love with Gianni, but I didn’t imagine I could feel so bad about it. Even now I reject the idea of being able to suffer for a person who posed as a life teacher, extorting my respect and trust, only to then repay it with a vulgarity I didn’t think he was capable of. Truly, connecting Gianni with the idea of vulgarity was something unthinkable for me: he was so refined, cultured, ironic, elegant... And yet his proposal was of an unheard-of vulgarity, so much so that I felt like throwing up with indignation, shock and disgust. I would never be able to see him again after those words, I knew it well: and in fact not only did I never see him again, but I never communicated with him again. And yet, despite everything, those daily phone calls to which I didn't answer, those desperate messages on my answering machine, warmed my heart and made me feel him close to me again, in the only way unfortunately possible. After all, it's not true that I didn't communicate with him: I communicated in an all too eloquent way, through my silence.

Now why did he stop looking for me?

As they say, he must have come to terms with it and moved on, which confirms to me that he didn't really love me. I wonder how he could have faked it so well, how I fell for it like a salami, and also for what the hell reason he didn't take me to bed, since it wasn't anything serious; he himself says that he can only have sex with occasional adventures: well, it seems that I was nothing more, and then I don't understand why he, so to speak, spared me.

In the meantime I watched “The beautiful Antonio”, the old film starring Marcello Mastroianni and Claudia Cardinàle, and I understood a few things about Gianni. I mean, mostly I understood that he lied to me, because he didn't feel anything similar for me.

Mayra comes back with Bella. The sight of her comforts me: she does warm my heart, because I am absolutely certain of her affection.

- Can you give me one of your little massages? I ask her in the tone of a distressed puppy. That tone always has the effect of making her melt like butter, so I'm sure she'll answer in the affirmative.

- You sure are getting well-lived, you…

- You're absolutely right.

- While she goes to get the massage oil, I lie on the bed on my stomach, with my arms crossed under my forehead. Mayra returns and begins to massage me, starting as always from the shoulders.

- The neck is all stiff.

- Yes, I'm tense and nervous.

- Release yourself.

- They say relax, May.

- All right, then relax.

- Aren't you going to ask me why I'm so tense?

- No, because I already know.

- Oh yeah? And what do you know?

- That you miss sex.

- May, I'm sorry, but you didn't understand anything.

- No?

- No. You're making it too simple.

- Oh I'm making it simple. Why, how is it instead?

I snort impatiently.

- It's not sex that I miss. If that were the case, excuse me for pointing it out, I don't think I'd have much difficulty satisfying my needs.

- Of course not, because you're so cool. No woman would say no to you.

- Now let's not exaggerate, but let's say that it wouldn't be difficult for me to find a woman, or even more than one.

- Or even a man.

- Yeah, even.

- So what?

- And so you see that it's not like that.

- Then explain it to me.

- It's hard to explain. The thing is, sex in itself isn't much if it doesn't serve to communicate with a person. I'm not interested, I never was even interested as a boy.

- So you can't communicate in another way?

- No, Mayra, that's what you don't understand: what I lack is precisely this type of communication.

- Exactly: so you see that I was right, you lack sex.

- Yeah but damn, sex is for communication, not for sex! Does it take that long to figure that out?

- I understand, Manu, but if you want to communicate with sex you need sex. Does it take that long to figure that out?

- Oh man May, I just can't explain it. It's always the same: if you've never done these things, how can you understand them?

- I don't know, Prinsy, but if you explain it to me better maybe I'll understand.

I sigh.

- So Mayra, let it suffice for you to know that it is something so rare that I have only felt it with Antonia, although at times I felt I could also feel it with a couple of other people. But I have had true communication only with her. She is the only woman to whom I have given all of myself, body and soul.

- Only to her?

- Yes, only to her. With her I didn't pretend or act, I was always myself, even in bed. That's the problem: I was like that only with her.

- In short Prins, you're afraid it will never happen to you again with anyone else.

- Yes, that's right, Mayra. I'm afraid it will never happen to me again.

- I understand that. And you thought it would happen again with Janni.

- Yes, because he said he loved me. That night we spent together doing nothing, just hugging, I felt that we were communicating in a very deep way… I really deluded myself. But I was wrong: he closed the door in my face in the most brutal way, and now I feel terrible.

- Because you miss him, not the sex.

- It's not only that: I also feel bad because I'm worried. The result is that now I can't have sex with anyone, and you understand that it's really a little too soon at my age. In short, I'm trying to do without it, but I don't know if I'll be able to succeed, that's all.

- But you don't have to try at all, Manu! Mayra exclaims indignantly, giving me a powerful slap.

- Ouch! You're getting violent, May.

- Yes, excuse me, I get carried away by my enthusiasm.

- Of course, if you treat them like that, men…

- I don't treat them at all, the males: you are an exception. Have I done you harm?

- A little bit. Now massage me slowly and gently to make up for it, okay?

- The bottom?

- Of course: it's it you slapped.

- Okay. Is that okay?

Yes, it's really good: I'm getting excited again, in direct contradiction to my statements about the impossibility of having sex. But I stay lying on my stomach and I don't say anything to her: she won't notice anything.

- It's perfect, I tell her, Let's hope Carlos doesn't arrive.

- What does Carlos have to do with it?

- Eh, it does have something to do with it.

- I think he's right here.

Carlos' heavy footsteps can be heard on the gravel.

- Enough, let's continue another time.

- But why?

- That's fine, trust me.

I jump out of bed and quickly put on my T-shirt and jeans. When the doorknob turns I'm sitting looking the most innocent in the world on one of the two blue straw chairs in front of the coffee table, intent on leafing through a catalog with Mayra, sitting next to me.

- Hi guys, Carlos begins, what are you watching?

- The tajètes!, Mayra answers enthusiastically. I confirm with a convinced nod.

- Yes, Mayra has discovered a spectacular variety.

Carlos goes into the kitchen and gets a beer from the fridge, opens it and drinks it straight from the bottle, like a real man. Then he sits on the bed.

- How's it going with the new photographer?, he asks me.

- Fairly good, but not great. I mean, the photos Gianni took of me were much more particular, the fashion magazines preferred them. In short, I earn so-so.

- I still haven't understood what happened with Gianni.

- It's a little hard to explain, Carlos. We argued, he offended me.

- If he offended you, you did well to send him packing. But the point is that you earn less.

- Let's just say that's not the most unpleasant aspect of the matter, at least for me. Luckily I manage to eke out a living as Bruno's assistant and partner.

- Thank goodness, Prince: the nursery sells a little, but not enough.

Mayra, a little resentful, replies:

- Irmùn, you have to give me time! It's not like I can work miracles in a few months, huh.

- Don't worry, May: you're doing too much. It's not for us two that I'm worried, but for the Prince, who has to repay the loan to his family.

Mayra lowers her gaze for a moment, but immediately looks up again with determination.

- I have an idea.

- What's your idea, May? I ask her curiously.

- Here Prinsy, you know those plants that people smoke?

- Do you mean tobacco?

- What tobacco. I say those plants that after smoking you feel all strange.

Carlos and I look at each other in amazement.

- You mean cannabis? I venture, incredulous.

- You mean marijuana? Carlos echoes.

- Yes, I think that's what it's called. Come on Prins, there's no point in looking at me with those chicken eyes, it's not poison!

- Chicken eyes?!

- Yes, why? All round and looking like colored glass balls.

Carlos bursts out laughing.

- Mayra, I tell her angrily, chickens don't have blue eyes! And then chickens have eyes on the sides, not both in front, not to mention that the expression of chickens…

- Manu, listen, she interrupts me hastily, not at all interested in the chickens' expression, - Do you remember the book by that woman you gave me?

- Saint Hildegard?

- Yes, the one that an anju, who knows who he really was, told her the recipes for the plants at night. Well, she says that that herb is good for your health. So what's the harm in that?

I sigh, trying not to lose my patience. Carlos continues to laugh.

- Mayra, it's not a question of whether it's good or bad: it's il-le-gal. If they catch us they'll report us.

Mayra, surprisingly, shrugs, unimpressed.

- Legal doesn't mean right, Prinsy. The police and the judges usually condemn the innocent, not the guilty. So we just have to do it in secret.

- Mayra, what are you saying?

- Don't worry, Manu, I'll do it all. I know where to hide those plants: I hide them so well that you can't even find them. In fact, look, I won't even tell you where they are. So for you it's as if they're not there, okay?

- No, that's not okay at all! And even if it were, who do we sell them to? I don't know who to sell that stuff to!

Carlos suddenly stops laughing.

- Prince, I'll tell you, my sister's idea isn't bad at all, you know?

- What??

- Hanging out with Michelle, I've met a lot of people who are interested in "that stuff," as you call it. So, for me, it's a yes.

He swallows the last sip of beer, gets up from the bed and nods at me.

- See you later, I'm going to put the pots under cover: a storm is brewing.

I am left speechless. I mechanically return the greeting, get up and let myself fall back onto the bed.

- You two are crazy, I say.

But, thinking about it… if even Hildegard gives us her blessing…

Mayra watches from the window as Carlos walks away, pulls the curtain and sits on the chair next to the bed.

- Shall we look at a catalog?

- All right, let's look at a catalog.

My cell phone rings: I instinctively jump up and grab it, looking at the display.

- Prinsy, what's wrong with you? You look like you got bitten by a snake.

My heart twists with disappointment.

- It's Bruno, I say gloomily.

I press the button on my cell phone and prepare to listen to Bruno's ringing voice.

- Hello, Manuèl?

- Hello, Bruno.

- Do you want to come and see those little houses in Albugnano tomorrow?

- Okay: where do we meet?

- In front of my office at nine. Is that okay?

- Very good, Bruno: see you tomorrow.

- Hi, Manuèl!

Bruno hangs up. I put my cell phone down on the nightstand in desolation.

- And well?, Mayra asks, Aren't you happy that Bruno called you?

- But yes, of course I'm happy… It's just that…

- It's just that it's not Janni.

I nod yes.

Mayra, who obviously understands my state of mind, tries to distract me:

- Do you still want to talk, Manu?

- No, not now, May. That was an interesting conversation, but let's continue tomorrow.

- All right. So a slice of cake?

- Yes, thank you, that one.

- I'll bring it to you.

- You're fattening me up, May.

- Heh, it takes a lot to make you fat, with that little belly so smooth…

I smile palely and rest the back of my head on the pillow, staring at the ceiling.

My heart is heavy, I want to forget everything by sleeping.

- And anyway, Mayra is completely out of her mind!!!

 

Friday, July 11, 2025

2.2. Bodies under the sun (Is he a stalker?...)

(July 1998)

 

- Jump, little one! Nothing's going to happen to you, Uncle Michael is here to catch you.

Martino, after a moment's hesitation, lets himself fall into the pool, promptly welcomed by my brother, who grabs him by the waist and supports him, while the child screams, laughs and spits.

Michael heads out to sea, toward the deep end of the pool, with Martino clinging to his shoulders.

My mother places the Agatha Christie mystery novel she is reading on her knees and watches the scene.

- They look great together, right? - she asks me smiling.

I nod without answering.

We are sitting on two deck chairs at the edge of our villa's pool: I let myself be persuaded, I don't even know why, to attend one of my son's first baths. I left Bella at the greenhouse in the company of Mayra and Carlos, with whom she is very happy, and dragged myself to my parents' house very reluctantly, already imagining that I would spend an embarrassing afternoon. On top of everything, I'm not in a good mood at all: the wound left in my soul by Gianni is struggling to heal; I think it's the astonishment and shock that are preventing me, there's no other explanation: usually, when I understand that a person has made fun of me, I completely remove him or her from my thoughts; I don't understand why I can't forget this skilled pretender.

And here I am, sitting at the edge of the pool under a providential umbrella (the sun is beating down hard today). Of course I am “uncle Manu”, and of course Martino ignores me, completely absorbed in his relationship with the other uncle. Luckily there is no one else, because it would be very difficult for me to hide the discomfort I feel; I would like to be anywhere else on the planet at this moment: if there were guests, I would make my way out in English style. My mother would turn around to look for me: “But where has Emmanuel gone?” Oops, disappeared.

My mother, yes: this dear woman is a big enigma to me. My brother knows the truth, so there is no problem with him, but she, at least in theory, knows nothing about it: I watch her out of the corner of my eye, amazed by the apparent naturalness with which she accepts Martino's presence at the villa. All this is incomprehensible to me. I am convinced that my mother knows much more than she wants to show, but that she has decided that the wisest thing to do is to play this comedy of errors, a sort of Menander script in which she has reserved a role for me too: she is convinced that I, in some way, "must" have something to do with this child, while not letting any suspicion slip about my relationship with him. She seems to take it for granted that, if Michael is the little one's godfather, I cannot avoid being his putative uncle. This, in a way, helps me, because I don't have to hide my frequenting Antonia's house too much, but it also makes me seriously embarrassed, because I don't believe for a moment that my mother would feel this need towards the son of a stranger. In any case, I pretend nothing has happened (what else could I do?) and I give a fake smile to the pool, with the air of appreciating the scene that is taking place before my eyes.

- Did you put sunscreen on the baby? - my mother asks Michael.

- Yes, of course: with the skin he has, if I don't put on full-protection cream he peels like a pepper.

Today my mother is wearing an elegant turquoise one-piece bathing suit, which highlights her slim and still almost perfect figure, and her eyes are protected by a pair of designer sunglasses, with rather large lenses, which look great on her. On her head, over her well-combed blond hair gathered with a clip at the nape of her neck, she wears a large straw hat that protects her from the sun (her skin is delicate like mine). My mother is still very beautiful. As for me, I opted for a pair of very modest military green cotton bathing trunks, almost knee-length; I don't feel like acting "the sexy one" in front of my son, and then I don't feel like acting sexy in general anymore: I did it with Michelle because she liked me that way, I did it as a joke because Gianni asked me to, but now Michelle is gone, Gianni is no longer here, at least physically, and my new photographer doesn't feel the need to portray me half-naked, so the matter is closed. Let's say that, occasionally, I enjoy doing it a bit with Mayra, especially during her frequent massages, but it's a kind of good-natured joke between us, that neither of us takes seriously, and that in any case helps to cheer me up a bit. I reflect on the fact that I really like having her put her hands on me and I'm not embarrassed: it's rather strange, given that I don't feel any physical attraction for her; but in the end it's fine like this: it's a sensual but innocent contact, which not even the jealous Carlos finds anything to object to anymore. Every now and then he suddenly throws open the door of the bedroom next to the office, convinced he'd catch us in the act, but he's always disappointed: nothing forbidden ever happens between me and his sister. Besides, I was forced to explain to him that my heart is currently occupied by a middle-aged man, which didn't fail to surprise and disconcert him. I assured him that the story is over and that I'm trying to forget him, but he left shaking his head, not very convinced. Unfortunately Carlos knows me well.

- Don't those thick, long shorts keep you warm? - my mother asks.

- No, Mom, they're fine. Of course, they take a while to dry when I bathe.

- They look like the shorts of an old man, honey, not a twenty-year-old. At your age, and with the body you have, you should wear short, tight briefs, like your brother.

- No, thanks, Mom.

- You've been so serious lately... And to think that damned Dalmasso woman still insists she saw you practically naked in a magazine! She says you were just wearing a kind of completely transparent plastic jumpsuit, you could see everything.

- She's crazy, Mom: it wasn't me, I told you at least ten times. And then, what kind of clothing is a transparent plastic jumpsuit? She must have dreamed it.

- Yeah, I know, it's absurd: even you would look ridiculous in a plastic jumpsuit, even if anything looks good on your body. I mean, what kind of photographer would take pictures like that? He would have to be a pervert, a depraved person, a…

- A gay, mom.

- Well, yes, maybe a gay: but only a madman would put himself in the hands of a gay photographer with nothing on or almost nothing on, unless…

- Unless he was gay too.

- Exactly: and that's certainly not your case.

- Oh no.

- So it wasn't you.

My mother's syllogism is full of holes, but I'm careful not to tell her that.

- Dalmasso is very annoyed that I don't believe her, you know? She's made a point of honor. She said she'll look for that damned magazine and show me the photos. She doesn't know where she put it anymore, otherwise she would have done it already.

I'm sweating coldly: I trust in my guardian angel, who will surely have hidden that magazine at the bottom of a chest, under a pile of rags. I try to joke about it.

- Well, Mom, if you find it, show it to me too: I'm really curious to meet my double.

My mother laughs and changes the subject.

- Anyway, darling, don't you think Michael was born to be a father?

- Yes, absolutely.

- And to think that she has no children. Luckily Laura is still young and seems to have recovered well. The doctors are very optimistic.

I say nothing. I have never had the slightest faith in the optimism of doctors in cases like this. In my opinion they have not the faintest idea of the exact nature of the disease they are dealing with, so their optimism and their pessimism are worth as much as a roll of the dice. I simply wish Laura all the luck in the world in my heart.

- The baby is beautiful, isn't it?

- Yes, it's very nice.

- There's something about him that reminds me of you when you were little, you know? Not in the way he acts, no. He's much more serious: you were a sweetheart, but a real goofball, always with your head in the clouds, and you were always laughing.

- An idiot, in short.

- No, what are you saying? Not an idiot, a sweet child. He almost never laughs: he is a curious, observant and attentive child. He must be very intelligent.

- Yes, I think so too. Sometimes I get embarrassed.

- In any case, I am very surprised by your brother's fair play: I always knew he was a strong and rational boy, but I never thought he could remain on such good terms with his ex-wife.

- Not ex yet, mom: they haven't officially separated.

- Yes, but it's as if they were: they live in two different houses and each has his own life. And yet Michael wanted to stay in touch with her, even though it's clear that she betrayed him almost immediately, because the baby was born too soon.

- Yeah.

- I don't know, there's something that escapes me: I don't understand how he managed to forgive her so quickly. I'm not surprised by your brother's nobility of soul, because I know he's a boy with a superior mind, but it seems to me that he's getting a little too attached to that child who isn't his son, don't you think?

- Yes mom, he actually behaves no more and no less than if he were her father.

- Okay, Antonia asked him to be her godfather, but Michael is crazy about that little one. Mind you, I like the kid a lot too, but I find it… weird, well, pretty weird.

- I can't blame you, Mom.

Michael's voice comes from the pool:

- Hey, Emmanuel, are you going to throw us the ball?

I get up, go get a red rubber ball leaning against the wall of the cabin and throw it to my brother, who uses it to play with Martino, but also to teach him to swim; the child holds on to the ball with his little hands and learns to float without realizing it and without any worries. He's smart, my brother.

- You jump in too - Michael tells me.

- I don't feel like it - I begin, but then I let myself be attracted by that inviting blue, I take a swing and dive head first. I reach the two with a few strokes, raising a few splashes: Martino immediately protests, screaming.

- Are you afraid of a little water? - I say to him laughing.

- Ug-ly Unkl! - Martino exclaims.

- No, come on, not ugly - Michael corrects him - if anything, bad.

- Of course, very bad: I spray poison! - I say in a cavernous voice, widening my eyes. Then I completely immerse my head and resurface with my mouth full of water, spraying it in Martino's face. Of course the child reacts with an indignant shriek and hits me in the face.

- Ug-ly! Ug-ly!

I laugh and walk away from the couple, making a few strokes to the edge of the pool.

“What a stupid son I've made,” I mutter to myself, shaking my hair to dry it a bit.

My mother, who has been observing the scene, smiles amusedly. I go back to sit on my deck chair.

- Of course he'll dislike you, darling, - she tells me - if you play such stupid pranks on him.

- Oh well, Mom: I'll get over it - I reply, moving the deckchair in the sun to dry myself better. To tell the truth, my son and I dislike each other.

Suddenly my cell phone, which had been left on the table under the umbrella, rings.

- Emmanuel, aren't you answering?

- No, Mom, I don't want to be disturbed: let it ring. Sooner or later it will stop.

After about fifteen rings the caller gives up, but the beep of the answering machine can be clearly heard.

- I think he left you a message on your answering machine, darling.

I get up huffing, reach the beach umbrella and pick up the phone. I already know perfectly well who it is and my impatience is only simulated: in reality my heart is pounding. I always have a secret fear of listening to the last message, the farewell one: so I hesitate. In the end I press the button and listen to the message while walking around the beach umbrella so as not to arouse the suspicion of my mother, who would find it rather strange to see me walking away to listen to the message in secret.

Unfortunately, Gianni is clearly confused and screams so loudly that it is difficult to silence his voice, even though I keep my cell phone glued to my ear.

- Emmanuel, my love, why don't you ever answer me? You understand, don't you, that you're driving me to despair? Oh, I know you do it to punish me, and you're right, because I deserved it, but you have to give me the chance to explain yourself... You have to, do you understand? Everyone deserves a second chance, and I can't live if you don't give it to me. Please, I beg you, I implore you, my dear puppy, answer me!

I hang up, pretending to be completely indifferent. My brother and the child, busy playing in the pool, can't have heard anything, but my mother was quite close to me and I fear that something might have reached her ear. I sit back in my seat, pretending nothing happened. She remains silent for a while, then asks me:

- Is everything okay, darling?

- Yes, Mom, why?

- I don't know, it seemed to me that the phone call upset you.

- Who, me? But I didn't say a word. I just listened: if anything, it was he who was upset.

And here it is, the usual outburst of a perfect imbecile. I blush, but fortunately the blush can be attributed to the sun.

- He? - my mother inevitably asks.

- Yes, it was a man.

My mother is silent, not knowing how to formulate the next question. Then she gathers her thoughts and tries:

- I'm starting to understand why you didn't want to answer him: he must be a terrible nuisance.

- More or less.

- Is he a stalker?

- Let's say that in a certain sense it is.

- Look, stalking is a crime: if you want, you can report him.

- But no, Mom, that's not the case.

- I mean, I didn't hear much, but the tone he was using… My God… was pathetic.

- Indeed this man is a very melodramatic subject.

- For goodness sake, darling, don't give him any rope: guys like that can be dangerous.

- But in fact I didn't answer him, Mom: more than that...

- And you did very well. But look at the kind of people there are around…

She shakes her head and, fortunately, goes back to reading “Evil Under The Sun”, a title that seems very appropriate to the circumstances.

I lean back with a sigh of relief and close my eyes, absentmindedly listening to the voices of Michael and my son playing in the pool and taking stock of the situation.

There are three good news: the first, that Gianni called me; the second, that he didn't say goodbye; the third, that sooner or later this day will end.